* 2024 New Arrival Limited Edition *
Finally my dream Kaftan is finished!
I have created my best-selling kaftan ( TAO KAFTAN )in luxuriously hand-woven fabric dyed with 100% natural dyes, including botanical dyes and Indigo. It came out just like a luxurious Japanese kimono!
I hope you will enjoy this entirely handmade, gorgeous kaftan!
2024年の新作は、長年私の夢でもあった手織りの布を使用して、ロングセラーアイテムのTao Kaftanを作りました。従来の柔らかいコットンシリーズとは異なり、手紡ぎの細い糸をラックで染め、一本一本丁寧に織り込んだ贅沢な布です。まるで日本の着物のような美しい仕上がりの一着です。
ボタニカル染めラックについて
タイではアカシアの仲間の木に繁殖する、カイガラムシ科のラックカイガラムシ(ラック虫、Laccifer lacca KERR)の雄が樹液を吸って分泌した膠質のスティック状の物質を「ラック(紫鉱)」と呼びます。ラック染めはタイのアユタヤ朝などで古くから染められてきた染めになります。日本では奈良時代ごろに伝来し、法隆寺や正倉院等の織物の染色に紫鉱染の色が多数残っています。染料自体は正倉院に紫梗という名で今も保存されているそうです。タイの代表的なボタニカル染めの一つです。
* * ** * * * * * * * * * * * * * * *
- Material: 100% cotton
- Fabric: Handwoven / 手織り
- 100% Natural dye ( Lac ) / color: Raspberry pink草木染め(ラック)/ 色:ラズベリーピンク
- Side Pockets
- Free Size
Length: Approx.130cm/-51"
Bust and Hip: Approx. 140cm/"56
( Model height : 167 cm / 5.5 ft )
- About botanical dye
Natural dyed fabric has a certain depth of color and reflects light in a way that is very different from chemical dyes.
The unique color tone of the fabric is considered as a beauty of natural color. Each piece is slightly different color from the one in the photo.
- Care: Hand wash in cold water , hang to dry in the shade.
Natural dyes are sensitive to sunlight exposure over prolonged periods of time.
Please avoid deodorants with baking soda and use a pH neutral detergent.
Note: Black color will bleed dye when washed. To avoid damaging other clothing please wash separately.
ボタニカル染めアイテムのお取り扱い:
中性洗剤を使い手洗い。または洗濯機の場合はネットに入れ弱流水でお洗いいただくようお願い致します。(*アルカリ洗剤を使うと変色する可能性があります。漂白剤入り合成洗剤も退色の原因となりますのでご注意ください。)日陰で干しし、保管は暗い場所でお願い致します。
アイロン方法:裏返した状態で当て布をして低温。
* ABOPUT NEW PROJECT *
I lived in Northern Thailand for 6 years previously to make clothing.
Thailand has been growing its own cotton, and people have been developing traditional hand-weaving and natural dyeing techniques. However, recently Thailand started importing much cheaper cotton fabrics from neighbor country, and the younger generation is not continuing these skills, putting these wonderful skills at risk of being lost in Thai villages. This is my new project aimed at supporting the preservation of these remarkable handwoven and natural dye techniques in Northern Thailand.
*2024年の新しいプロジェクトについて*
タイの北部では昔から綿の栽培が行われ、それと同時に手織りや草木染めが伝統的に行われていましたが、近年では隣国から安価なコットン生地の輸入、村での若者の後継者がいないことなどの理由から、この素晴らしい技術が失われる危機にあります。Maika Handworksはこれらの技術を継承していけるよう活動しているタイのアーティストと共に、この手織りと草木染め、藍染めの生地の生産と維持の手助けを行なっております。
* 100% cotton labels*
Maika Handoworks is using only 100% cotton labels for clothing.
* Eco Wrapping *
Maika Handworks is not using any plastic for wrapping.
Please do understand Maika Handworks has no control of shipping once an order has been shipped also Maika Handworks is not responsible for lost packages or damaged during shipping.
Once an order has been shipped and tracking details emailed to you, the shipping services are responsible for the goods shipped.
※表示は税込価格
top of page
¥30,800価格
bottom of page